ГЛАВНАЯ | НОВОСТИ | ТЕОРИЯ | ПРАКТИКА | РАЗНОЕ | КОНТАКТЫ |
|
|
Самостоятельное путешествие в Испанию позволило мне добраться от Витории до Бильбао, увидеть архитектуру столицы басков, осмотреть достопримечательности Бильбао; хотите знать больше - читайте рассказ о самостоятельном путешествии по Испании
Отправляясь в поездку по северной Испании, мы рассчитывали во время осмотра достопримечательностей погреться на солнышке. Напрасными были по большей части наши надежды: если Сан-Себастьян полдня радовал хорошей погодой, то Бильбао не сподобился даже на это; дождь в столице басков так и не начался, но хмурое небо над головой сопровождало нас всю дорогу от бильбаовского автовокзала до центра города. Возможно, стоило бы до Бильбао добраться поездом, чтобы сразу оказаться рядом с центром города, да вдобавок поглазеть на уникальное оформление местного вокзала - оно, поверьте, стоит отдельного изучения. Однако, из Витории в столицу земли Басков прямых составов нет, нужно делать пересадку в городке Миранда-де-Эбро, а это приличный крюк, да и вдобавок цены на проезд железными дорогами Испании существенно выше, чем стоимость автобусного сообщения по аналогичным маршрутам, так что наш выбор без вариантов пал на компанию "La Union".
Автобус с этим логотипом довольно бодро проделал часовой путь, что называется, по долинам и по взгорьям, и в итоге мы, полюбовавшись с возвышенности панорамой Бильбао, скатились вниз к городскому автовокзалу, отнесённому несколько в сторону от центральных кварталов.
Сделано это, я так думаю, не без веской причины: город является крупным транспортным центром, и рейсов оттуда уходит огромное множество; можно хоть в Мадрид или Барселону добраться, пусть даже путь займёт в первом случае больше четырёх часов, а во втором вообще восемь. Само собой, как заведено испанскими обычаями, все эти многочисленные рейсы выполняют самые разные компании, которых в общей сложности насчитывается десятка два, если не больше, и так как у каждой своя касса, поиск нужного автобуса затягивается из-за поиска нужной кассы. По этой же причине автовокзал Бильбао "размыт" по территории, и желающие уехать должны вынужденно шнырять между павильонами, что далеко не радостно в плохую погоду: зала ожидания как такового нет, скамейки просто стоят на улице. Нет и камеры хранения, хоть есть бесплатный туалет, и на том, как говорится, спасибо. В общем, если есть возможность, лучше прибывать на автостанцию непосредственно к отправлению, чтобы не болтаться попусту в таком неуютном месте.
Замечу, что проблем с транспортом до автовокзала нет, потому что непосредственно под его территорией находится совмещённая станция метро и пригородных электричек - на чём хочешь, на том и едешь; если спуститься в подземелье после того как добраться до Бильбао автобусом, подземка будет прямо по курсу, а проход к поездам слева от спуска. В обоих случаях остановка называется "San Mames", так что путаницы, я думаю, не возникнет.
Метро Бильбао мне очень даже понравилось, потому как оно чистое, вовсе не вонючее, как, скажем, в Париже, там очень даже безопасно, потому что на платформах и в вестибюлях дежурит охрана. Лифты и эскалаторы соединяют платформы с поверхностью, и хотя порой процесс спуска может затянуться на несколько отрезков с поворотами и тоннелями, в итоге пассажир получает комфортное перемещение, проделываемое с приличной скоростью: добраться до центра Бильбао от автовокзала можно всего за пять-семь минут.
Процесс покупки билетов может показаться затруднительным из-за обилия на автоматах надписей на баскском языке, однако ничего сложного в реальности нет, потому как названия станций опознаются без труда, а исходная точка автоматически забита в систему. Стало быть, остаётся только ткнуть на пункт назначения и оплатить проезд - билетик на путешествие в пределах одной зоны обойдётся в 1.45 евро, две зоны влетят в 1.60 евро, за возможность присоединить к ним ещё один участок надо доплатить всего 10 евроцентов; поскольку это данные на тот момент, когда путешествовали мы, лучше всё же уточнить актуальные цены на сайте www.metrobilbao.net
Да, нужно помнить один характерный для европейских систем метро нюанс: на северо-западе города линии 1 и 2 расходятся, и если ехать из центра, то хорошо бы следить за конечной станцией поезда, чтобы не попасть впросак. Впрочем, если вас интересует только участок от "San Mames" до центра Бильбао, то сгодятся обе линии метро.
Я полагаю, что поездку на метро лучше совершать после прогулки по Бильбао, а в центр от автовокзала добраться пешком, потому как город достаточно незауряден по своей архитектуре, и пеший переход способен познакомить вас с новыми кварталами. Я уж не говорю про огромный футбольный стадион, находящийся рядом с автостанцией - он определённо заслуживает внимания, и нырять в подземку сразу как-то моветон...
До центральных кварталов главного города басков можно добраться пешком примерно за двадцать минут, если идти по прямой, что вовсе не обязательно: многие туристы предпочитают сперва отклониться немного к северо-востоку, чтобы попасть в знаменитый музей Гуггенхайма. Мы последовали этому примеру, хоть и не собирались смотреть авангардистские экспозиции - надо было хоть познакомиться с самим зданием, которое кое-кто считает шедевром современного зодчества.
И, надо сказать, знакомство с музейным комплексом в итоге состоялось, пусть оно и не доставило мне ярких ощущений. Лично мне куда больше пришёлся по душе аккуратный парк, куда мы наведались по ходу дела, топая в сторону Гуггенхамового детища. Вот это было и впрямь чудное местечко, пусть даже значительная часть его прежней красоты ныне утрачена: когда-то эта территория с замысловатым названием Casilda Iturrizar обустраивалась в английском стиле, и даже сейчас, в несколько урезанном и потрёпанном виде она являет собой неплохой образец садово-паркового искусства. В любом случае, гулять по этим "зелёным лёгким" города очень приятно, чего не скажешь про следующий объект, с которым мы свели знакомство, музей современного искусства.
Лично мне в своё время с лихвой хватило впечатлений от парижского центра Помпиду, и потому к самой известной из достопримечательностей Бильбао я шёл с опаской: вроде как музей хорошо раскручен в прессе, так и его собрат в Париже тоже хорошо раскручен. В общем, любоваться творениями абстракционистов и прочей мазнёй у меня не было никакого желания, и потому мы ограничились общим осмотром здания. Этого, впрочем, с лихвой хватило для получения общего впечатления, начиная с внешнего облика здания, чья фотография более всего напоминает элементы детского конструктора, сваленные в кучу бестолковым ребёнком. Возможно, кто-то приходит в восторг от созерцания подобных строений, однако я ничего такого не испытываю, равно как считаю тех, кто согласен отдать 8 евро за входной билет, просто глупцами, напрасно тратящими своё время.
Единственный, на мой взгляд, плюс от визита в музей Гуггенхайма заключался в нашей встрече с филиалом местного турофиса; служба туристической информации Бильбао запустила свои щупальца в самые разные районы, и потому неподалёку от входа в музей можно получить бесплатные карты города, буклеты с описанием интересных мест и маршрутов прогулок, брошюры с предложением экскурсий. Вообще, в турбюро готовы помочь не только с такими мелочами, но также и с бронированием отелей, подбором вариантов проезда и тому подобными нюансами. Особой строкой следует упомянуть про карточку Бильбао: "Bilbao Card" при определённых условиях способна здорово облегчить жизнь путешественника. Она стоит 6, 10 и 12 евро на один, два и три дня, и всё это время пытливый турист будет получать скидки на вход в городские музеи. Нужно, правда, сразу оговориться, что музей Гуггенхайма, самая дорогостоящая достопримечательность, карточке не подвластен, а распространяется её действие только на музеи, так сказать, второго ряда, как-то Музей басков, Морской музей и так далее. Кроме того, по карточке можно получить скидки в некоторых кафе и магазинах, полный перечень которых выдаётся покупателю "Bilbao Card" тут же, на месте.
Другим полезным свойством гуггенхаймовского музея я назвал бы находящееся рядом с ним место отправления туристического автобуса, систематически курсирующего по Бильбао. Эта двухэтажная конструкция за час, пока идёт полный круг, делает чёртову дюжину остановок, каждая из которых "привязана" к той или иной интересной достопримечательности города - это и театр, и городской рынок, и церковь святого Николая, и много чего ещё. Билет стоит 12 евро, и действителен в течение суток, так что при желании можно, скажем, посвятить подобной экскурсии по Бильбао вторую половину одного дня и утро следующего.
И вот ещё что я хотел бы рекомендовать тем, кто окажется поблизости от музея Гуггенхайма: через дорогу, с левой стороны, если идти со стороны музейного выхода через прилегающую площадь, есть магазин сувениров "Recuerda Bilbao", чьи цены на моей памяти никаким другим лавочкам перебить не удалось. Это на самом деле отличное место для того чтобы затовариться, например, магнитиками: цены начинаются от 1.75 евро, и хотя эти ценники относятся к ограниченному числу сюжетов, даже 2 евро, которые стоят остальные варианты, вполне сносны по сравнению с тремя- четырьмя монетами, что просят конкуренты. Примерно та же ситуация и с открытками, так что красочные картинки парадных видов Бильбао можно купить всего за тридцать евроцентов. Само собой, на прилавках присутствуют кепки, кружки, футболки, тарелки и прочее добро, популярное у туристов - вся эта продукция также стоит дешевле, чем в других местах.
Правда, на тот момент мы ещё не знали, что к чему - наш путь в исторический центр Бильбао только начинался. Вывел нас туда обставленный достаточно симпатичными домами проспект Хуана Элькано, являющегося чуть ли не национальным героем басков: если кто-то думает, что первым кругосветное путешествие совершил Магеллан, то он крупно ошибается, и обитатели севера Испании ему быстро расскажут про то, как завершил экспедицию штурман мореплавателя, сумевший после гибели командира привести домой последний корабль эскадры. Баск по происхождению, Элькано имел бы все шансы обрести куда больше славы, если бы европейцам не запомнилась трагическая смерть Магеллана, в честь которого и было названо это незаурядное путешествие.
Я бы также назвал незаурядной архитектуру Бильбао, потому как город сумел удивительным образом примирить старину и современность, сливающиеся в единый ансамбль, хоть и разделённый рекой: исторические кварталы оккупируют правый берег, новостройки XX века обосновались на левом. Мы, поскольку шли с запада, первым делом познакомились со зданиями, представляющими современность, и лично я нашёл, что дела довольно неплохи. Особенно по части архитектуры мне понравилась центральная улица города, с достаточно тривиальным для Испании названием Gran Via. Она представляла собой череду симпатичных зданий, на первых этажах которых разместилось множество магазинов, кафешек, банков и других контор. А жемчужиной всего района был, безусловно, колоритный дворец Форал, впитавший в себя черты различных построек - по крайней мере я там разглядел и сходство с Оперой Вены, и с мэрией Парижа; строили паласио в конце XIX века, и, похоже, архитектор Луис Аладрен на вопрос, в каком, мол, стиле строить, получил ответ: "Денег много, так что строй во всех стилях сразу!" Вот и получилось самое красивое здание новых кварталов несколько эклектичным, хотя, если честно, эта смесь, которая должна портить впечатление от дворца, почему-то его не портит...
Следующий объект осмотра также оказался эклектичным; по крайней мере путеводитель по Бильбао именно такими словами охарактеризовал стоящую на Calle Hurtado de Amezaga церковь святого Франциска. Как известно, Франциск Ассизский очень почитается в Испании, и потому я, к примеру, не удивился, увидев, как внушительно выглядит построенный в конце XIX века храм в его честь. Автор проекта Луис де Ландехо действительно постарался на славу, вот только он, на мой взгляд, чересчур увлёкся подражанию чертам прошлых стилей, отчего в облике Сан-Франциско прослеживается влияние как неороманского, так и неоготического стилей. С другой стороны, работы ведь не зря длились целых восемь лет - за этот промежуток, что называется, медведя можно выучить танцевать, и у зодчего было время согласовать детали. как следствие, высокие башни храма вполне неплохо сочетаются с глубоким входным порталов, и в целом постройка выглядит неплохо.
Теперь пришла пора заглянуть на железнодорожный вокзал Бильбао, о котором шла речь в начале рассказа о городе. То есть я несколько опрометчиво употребил слово "заглянуть", потому что вокзал на вокзал совсем не похож, и не имейся у нас на руках карта столицы Басков, мы бы не опознали терминал ни в какую. Фокус в том, что он "встроен" в торговый комплекс, и при беглом осмотре невозможно заметить никаких следов железной дороги. Более того, попав внутрь, тоже не сильно преуспеешь, потому как платформы находятся на третьем ярусе, куда надо подняться эскалаторами. Только в этом случае удастся узреть, наконец, вожделенные составы, да и то издали, потому что вход на перроны перекрыт турникетами.
Камеры хранения на вокзале нет, зал ожидания оставляет желать лучшего, туалеты отсутствуют, и если бы терминал находился в чистом поле, худо пришлось бы пассажирам. А так все мало-мальски сообразительные люди пользуются услугами приютившего станцию торгового комплекса, ходя по магазинам и преспокойно посиживая в кафешках...
Кафешки, однако, в основном сетевые, так что если вам хочется скоротать время за более-менее аутентичной трапезой, лучше вокзал покинуть и проделать коротенький переход в сторону соседнего моста - не доходя до него вы встретите в доме 1 по Calle Navarra заведение "Tostabero Nossibe", где клиентов потчуют огромными сэндвичами, набитыми мясом и овощами в пропорциях, рекомендуемых местными рецептами. Ну а ради полноценного обеда лучше перебраться через мост и пошариться по старым кварталам, где милых ресторанчиков полно...
Задержитесь только сперва на мосту, потому что с него в обе стороны открываются восхитительные панорамы набережных. Особенно хорош отрезок, уходящий на юг, в сторону гор, потому как там кварталы необыкновенно живописны. Нам вот дело немного подпортила пасмурная погода, из-за которой снимки получились недостаточно яркими, но было что-то неординарное в тех облачных покрывалах, которые гористая местность стравливала на Бильбао...
В противоположной стороне пейзажи тоже были неплохи, особенно потому, что глазам перво-наперво открывалось здание театра Арригата, расположенное на редкость удачно: открытые пространства округи позволяют по достоинству оценить масштабы и красоту постройки. Здание, как и многие другие выдающиеся строения столицы края басков, возвели в конце XIX века, когда подъём местной культуры потребовал от властей решительных шагов. Как раз тогда оказался снесён старый театр, а его место занял новый, выдержанный благодаря заботам архитектора Хоакина Рукобы в неоготическом духе. И хотя театральный фасад не очень удачно сочетается со старинной застройкой левого берега, надо отдать должное мастерству зодчего, придавшего своему детищу весьма импозантный вид.
В сравнении с театром, надо заметить, храм святого Николая смотрится этаким пасынком; для католической Испании по идее дела должны обстоять с точностью до наоборот. Можно было ожидать, что построенная в середине XVIII века церковь окажется пышно и богато декорированной, но это далеко не так, и хотя господствовавший тогда стиль барокко определённо чувствуется в оформлении фасада, это барокко более сдержанное, нежели, скажем, в Италии. Другой непонятной мне особенностью Сан-Николаса стало ощутимое отсутствие в нём гармонии: колокольни по краям фасада смотрятся уместно, вот только они маловаты по сравнению с основным корпусом и потому кажутся обрезанными, укороченными...
А вот уж кого в отсутствии достойного оформления никак нельзя обвинить, так это стоящую чуть ниже по течению мэрию Бильбао. Она по большому счёту не относится к старым кварталам, но так как стоит поблизости от них, то её можно считать символом перехода от старинной архитектуры к новым стилям. Думаю, не зря мэрию возвели на границе исторической застройки, ради чего пришлось снести старую церковь, в свою очередь когда-то заменившую древний монастырь. Не знаю, как именно выглядели религиозные здания, а пристанище бюрократов Бильбао смотрится очень даже стильно, пусть даже из-за пасмурной погоды наши впечатления оказались окрашенными в мрачные цвета.
Вернёмся, однако, к центральным кварталам, которые, как мне кажется, хороши и в непогоду: всё равно солнце с трудом может пробиться в узенькие, застроенные сверху донизу улицы, сплетающиеся в единый клубок, словно раскуроченный каким-то игривым котёнком. Вся эта катавасия обусловлена старинным происхождением района, где торговцы и ремесленники селились как минимум с XIV века. Тогда, понятное дело, единого градостроительного плана не существовало, и оттого центр Бильбао получился таким вот запутанным. Впрочем, это его ничуть не портит, и даже если вы заблудились, всё равно так или иначе через несколько минут выйдете на транспортные магистрали, окружающие старые кварталы со всех сторон. Есть только исключение на северо-востоке, где район упирается в приличных размеров холм, чьи склоны занимает парк Эччебария, а венчает впечатляющая церковь Санта-Круз - от её подножья открываются неплохие виды на город.
Если же лезть наверх лень, рекомендую просто наслаждаться прогулкой через старый Бильбао, где полно магазинов, лавочек, ресторанчиков и кафешек, так что уставший турист способен в два счёта пополнить свои силы лёгкой закуской, после чего продолжать осмотр местности. Запасите только побольше плёнки, ну или там места на флэш-картах, потому что снимать по ходу дела придётся очень много - пусть и не все здания представляют собой шедевры архитектуры, но многие заслуживают внимания и отдельного фото, а вся эта компания вместе взятая образует уникальный ансамбль.
Дополнительными штрихами к общей красоте района Casco Vijeo я бы назвал тамошние храмы, и в первую очередь городской собор. Это более чем внушительное здание начали возводить семь с лишним веков назад, ещё в те времена, когда Бильбао был всего-навсего скромным посёлком, и о столичной славе даже не помышлял. Однако, он как-никак находился на пути, по которому паломники со всей Европы шли на запад Испании, чтобы поклониться мощам Якова Компостельского, так что баски не просто так соорудили у себя столь крупный храм, и не просто так они посвятили его тому же святому.
Снаружи собор Бильбао кажется довольно-таки суровым, но стоит зайти внутрь, как пышность интерьеров просто оглушает, ибо декор там совершенно великолепный. Нам же особенно с ним повезло, потому что во время нашего визита шла церемония венчания, и множество гостей вкупе с дополнительными украшениями создавали внутри храма удивительно праздничную атмосферу.
Другим ценным религиозным сооружением, внутрь которого вроде как обязательно следует заглянуть, путеводитель по Бильбао считает церковь де лос Сантос Хуанес на calle Cruz. Этот любопытный объект архитектуры начала XVIII века хранит под своими сводами уникальные реликвии, да и сам он хорош, потому что выстроен в стиле барокко, да ещё по заказу иезуитов, что само по себе, так сказать, гарантия качества. Словом, постройка вполне может служить образцом храмового зодчества того времени.
Заодно скажу и про церковь Сан-Антон, пусть она стоит в стороне от своих упомянутых выше коллег. Когда-то на месте этого здания стояла старинная крепость, прикрывавшая подходы к центру Бильбао со стороны реки. Впоследствии, когда города разросся, оборонительные сооружения были вынесены на новые рубежи, так что надобность в крепости отпала, и её в середине пятнадцатого столетия заменил храм. Вышел он удачным, будучи выдержан в готическом стиле с сильной примесью испанских архитектурных традиций. Но не одной готикой хороша iglesia San-Anton: главный фасад в шестнадцатом столетии оформили в соответствии с канонами эпохи Ренессанса, и, как мне показалось, от этого церковь только выиграла - возможно, лучше было бы её целиком оформить именно так, красочно и со вкусом...
О вкусах, кстати - Сан-Антон стоит на берегу реки, а соседство ей на том же кусочке набережной Бильбао составляет торговый комплекс "La Ribera Merkatua", обозначенный на картах и как достопримечательность, и как отличное место для шоппинга. Смысл этих указаний в том, что местные жители именно сюда ходят за продуктами, и потому рынок даёт возможность увидеть жизнь рядовых басков без прикрас. Тут есть свежая рыба, аппетитное мясо, фрукты и овощи, пахучие сыры; вроде бы всё это можно купить в супермаркетах, но здесь-то покупателям гарантировано общение с продавцами, ну и торговля, конечно, и про качество продуктов тоже не будем забывать. Приятно также, что "меркадо" совсем не напоминает отечественные рынки с их грязью и нахальными южанами: здесь всё очень цивильно, начиная от физиономий за прилавками и заканчивая обустройством, включающим изящные светильники, эскалаторы, лифты и другие атрибуты современности.
Таков, по-моему, и весь Бильбао: старинный город, насчитывающий более семисот лет истории, удачно сочетает в себе древние и современные черты; новостройки не лезут в центр, а отстоят от него на расстоянии - в результате городское ядро сохраняет свою целостность и тем самым привлекает множество туристов. По время поездки по северу Испании мне довелось увидеть много интересных городов, и столица провинции Бискайя была определённо на пьедестале почёта... |
|
Посмотреть фотографии Бильбао... |